Lemma congruence checking between languages as an organizing principle in intrasentential codeswitching

Research output: Contribution to journalArticleResearchpeer-review

7 Citations (Scopus)

Abstract

This paper studies intrasentential codeswitching (CS) phenomena at two levels of abstraction: the level of lexical-conceptual structure and the level of predicateargument structure. At the level of lexical-conceptual structure, language- specific semantic and pragmatic feature bundles are activated for the speaker's intentions; at the level of predicate-argument structure, morphosyntactic directions encoding the predicate-argument structure are activated. Lemmas are abstract entries containing semantic, syntactic, and morphological information in the mental lexicon. This paper argues that lemma congruence checking between languages involved in intrasentential CS at these two levels is a fundamental organizing principle governing intrasentential CS constructions. Without exploring the issues regarding the roles of lemma congruence between languages involved in intrasentential CS,any analysis of the phenomenon would remain at the descriptive, rather than explanatory, level. Based on naturally-occurring Chinese/English intrasentential CS instances, this paper explains why certain types of salient congruence between languages are necessary in order for intrasentential CS to occur and predicts what structural restrictions and consequences may occur as a result of insufficient congruence or incongruence at any of these two levels. Accordingly, it makes proposals about the nature and structural organization of mixed bilingual production.

Original languageEnglish
Pages (from-to)153-173
Number of pages21
JournalInternational Journal of Bilingualism
Volume5
Issue number2
DOIs
StatePublished - 1 Jan 2001

Fingerprint

language
semantics
structural organization
abstraction
pragmatics
Code-switching
Language
Lemma
Organizing
Congruence
Conceptual Structure
Argument Structure

Keywords

  • congruence
  • intrasentential CS
  • lemma

Cite this

@article{bafa4b79646d461cb722787dff986660,
title = "Lemma congruence checking between languages as an organizing principle in intrasentential codeswitching",
abstract = "This paper studies intrasentential codeswitching (CS) phenomena at two levels of abstraction: the level of lexical-conceptual structure and the level of predicateargument structure. At the level of lexical-conceptual structure, language- specific semantic and pragmatic feature bundles are activated for the speaker's intentions; at the level of predicate-argument structure, morphosyntactic directions encoding the predicate-argument structure are activated. Lemmas are abstract entries containing semantic, syntactic, and morphological information in the mental lexicon. This paper argues that lemma congruence checking between languages involved in intrasentential CS at these two levels is a fundamental organizing principle governing intrasentential CS constructions. Without exploring the issues regarding the roles of lemma congruence between languages involved in intrasentential CS,any analysis of the phenomenon would remain at the descriptive, rather than explanatory, level. Based on naturally-occurring Chinese/English intrasentential CS instances, this paper explains why certain types of salient congruence between languages are necessary in order for intrasentential CS to occur and predicts what structural restrictions and consequences may occur as a result of insufficient congruence or incongruence at any of these two levels. Accordingly, it makes proposals about the nature and structural organization of mixed bilingual production.",
keywords = "congruence, intrasentential CS, lemma",
author = "Longxing Wei",
year = "2001",
month = "1",
day = "1",
doi = "10.1177/13670069010050020201",
language = "English",
volume = "5",
pages = "153--173",
journal = "International Journal of Bilingualism",
issn = "1367-0069",
publisher = "SAGE Publications Ltd",
number = "2",

}

Lemma congruence checking between languages as an organizing principle in intrasentential codeswitching. / Wei, Longxing.

In: International Journal of Bilingualism, Vol. 5, No. 2, 01.01.2001, p. 153-173.

Research output: Contribution to journalArticleResearchpeer-review

TY - JOUR

T1 - Lemma congruence checking between languages as an organizing principle in intrasentential codeswitching

AU - Wei, Longxing

PY - 2001/1/1

Y1 - 2001/1/1

N2 - This paper studies intrasentential codeswitching (CS) phenomena at two levels of abstraction: the level of lexical-conceptual structure and the level of predicateargument structure. At the level of lexical-conceptual structure, language- specific semantic and pragmatic feature bundles are activated for the speaker's intentions; at the level of predicate-argument structure, morphosyntactic directions encoding the predicate-argument structure are activated. Lemmas are abstract entries containing semantic, syntactic, and morphological information in the mental lexicon. This paper argues that lemma congruence checking between languages involved in intrasentential CS at these two levels is a fundamental organizing principle governing intrasentential CS constructions. Without exploring the issues regarding the roles of lemma congruence between languages involved in intrasentential CS,any analysis of the phenomenon would remain at the descriptive, rather than explanatory, level. Based on naturally-occurring Chinese/English intrasentential CS instances, this paper explains why certain types of salient congruence between languages are necessary in order for intrasentential CS to occur and predicts what structural restrictions and consequences may occur as a result of insufficient congruence or incongruence at any of these two levels. Accordingly, it makes proposals about the nature and structural organization of mixed bilingual production.

AB - This paper studies intrasentential codeswitching (CS) phenomena at two levels of abstraction: the level of lexical-conceptual structure and the level of predicateargument structure. At the level of lexical-conceptual structure, language- specific semantic and pragmatic feature bundles are activated for the speaker's intentions; at the level of predicate-argument structure, morphosyntactic directions encoding the predicate-argument structure are activated. Lemmas are abstract entries containing semantic, syntactic, and morphological information in the mental lexicon. This paper argues that lemma congruence checking between languages involved in intrasentential CS at these two levels is a fundamental organizing principle governing intrasentential CS constructions. Without exploring the issues regarding the roles of lemma congruence between languages involved in intrasentential CS,any analysis of the phenomenon would remain at the descriptive, rather than explanatory, level. Based on naturally-occurring Chinese/English intrasentential CS instances, this paper explains why certain types of salient congruence between languages are necessary in order for intrasentential CS to occur and predicts what structural restrictions and consequences may occur as a result of insufficient congruence or incongruence at any of these two levels. Accordingly, it makes proposals about the nature and structural organization of mixed bilingual production.

KW - congruence

KW - intrasentential CS

KW - lemma

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84993790851&partnerID=8YFLogxK

U2 - 10.1177/13670069010050020201

DO - 10.1177/13670069010050020201

M3 - Article

VL - 5

SP - 153

EP - 173

JO - International Journal of Bilingualism

JF - International Journal of Bilingualism

SN - 1367-0069

IS - 2

ER -