Abstract
In 4 experiments, picture-word translation was studied in Spanish-English bilinguals and English monolinguals. In Experiment 1, bilinguals drew pictures or wrote English or Spanish words for picture or English or Spanish word stimuli. Equivalent increases in production onset latency for cross-language/modality translation were found. In Experiment 2, bilinguals and monolinguals drew pictures or wrote English words for picture or English word stimuli. Cross-modality translation equivalence was replicated, though bilinguals were slower than monolinguals overall. In Experiment 3, bilinguals and monolinguals were equivalent when they drew or wrote names from pictures as blocked tasks. In Experiment 4, bilinguals replicated Experiment 1 but were faster for blocked than mixed tasks, indicating that stimulus-processing uncertainty slows them. Results support a revised concept mediation model, with equivalent semantic access for pictures and words for bilinguals and monolinguals.
| Original language | English |
|---|---|
| Pages (from-to) | 1439-1458 |
| Number of pages | 20 |
| Journal | Journal of Experimental Psychology: Learning Memory and Cognition |
| Volume | 23 |
| Issue number | 6 |
| DOIs | |
| State | Published - Nov 1997 |
Fingerprint
Dive into the research topics of 'The time it takes bilinguals and monolinguals to draw pictures and write words'. Together they form a unique fingerprint.Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver